Joan de Serrallonga el bandoler legendari...torna
El rodatge de la minisèrie sobre Joan de Serrallonga retorna Santa Pau al segle XVII.-Els veïns de Santa Pau estan encantants amb el rebombori que viuen tota aquesta setmana a conseqüència de la filmació, a la part vella del poble, d´algunes escenes d´una minisèrie per a la televisió sobre el bandoler del segle XVII Joan de Serrallonga. Televisió de Catalunya, Televisió Espanyola i Oberón Cinematogràfica coprodueixen la minisèrie -constarà de 2 capítols de 90 minuts cadascun- que també es roda (en català i amb les mateixes tècniques que si fos una pel·lícula pel cinema) a Barcelona i pel Collsacabra. Les grans xifres són 2.000 figurants, 80 actors, 80 armes, 400 vestits, 100 caps de bestiar i 20 carruatges. Pel que fa als intèrprets, apareixen, entre altres, Mercedes Sampietro, Segi Mateu, Francesc Luquetti, David Selvas i Isaac Ferriz. Més d´un veí no ha deixat passar l´ocasió de fotografiar-se amb els actors familiars en molts casos gràcies a les sèries de TV3. En Serrallonga, un dels bandolers més populars durant el barroc a Catalunya, ha tornat a sembrar el pànic. En aquesta ocasió, ha reviscut en la pell de l'actor Isak Ferriz i, des de dilluns i fins al dilluns de la setmana vinent, serà a Santa Pau robant els nobles, repartint els seus béns entre els pagesos i protagonitzant més d'una batalla. Ferriz és el protagonista d'una coproducció de Televisió de Catalunya i Televisió Espanyola juntament amb la productora Oberon d'una minisèrie sobre la vida del famós bandoler. Està dirigida per Esteve Rovira, conegut per haver conduït la gravació d'altres sèrie de TV3, com ara El cor de la ciutat. ANY 1838 De vegades paguen justos per pecadors. Al segle Y para que conste damos la presente en San Martín de Carós, término de Vilanova de Sau, y abril, a 24, de 1838. Curiosament, el document no recull ni els noms ni les signatures dels qui el van signar. Tot plegat és una història que queda en el misteri. No sabem com es va acabar perquè no ha aparegut cap més paper. Potser el Registre de la Propietat de Vic alberga la resposta. Si algú ho vol anar a furgar, ja ho sap.
UN PAGÈS DE QUERÓS RECLAMA JUSTÍCIA
passat, un pagès de Querós va anar a presidi per pellingar un senyor de Vic. Ell deia que era innocent. El van tancar i el van plumar. Després reclamava justícia.. Excelentísimo Señor: Gerónimo Carosa y Serrallonga, labrador de la parroquia de San Martín de Carós, a Va. Excelencia, con la mas obsequiosa veneración, expone: Que en 1832 fue el recurrente preso y conducido a la cárcel de Vic por una partida de los Mozos de las Escuadras de Valls y según se le notificó por haber contribuído el exponente a la muerte de Pedro Masnou y Basas,Pror. (procurador?) de Vic, que sucedió en 1831,lo que no pudiendo probar fue condenado a presidio por cierto tiempo, en los de Jaén y otros. En el precitado tiempo, Excmo. Señor, fue despojado el exponente de la heredad que poseía, Manso Serrallonga, de la expresada parroquia de Carós, de manera que el gobernador se apoderó de ella por medio de secuestrador, que lo es Francisco Morera, de San Andrés de Bancells, en cuyo cargo está depositada dicha heredad. El mismo Gobernador se ha puesto en ella los colonos, cuyos me han procurado bastante daño en las llamadas bagas para el (...?) de madera, vulgo rodells, y viñas y quema de ellas y parte de los bosques en gran daño de mis bienes. Y como el exponente haya ya cumplido la condena del presidio como usted lo podrá ver en el documento se acompaña, y ha hallado su familia en una suma miseria, aunque permanecen en dicha heredad, a V. Excelencia rendidamente suplico: Que en vista de lo expuesto y de los padecimientos que en su razón ha sufrido tenga la bondad de providenciar seriamente para que desde luego me sea devuelta en mi poder el expresado manso y heredad de Serrallonga de Carós, haciendo sean el secuestrador y colonos de poseir mis expresados bienes y además manden que los expresados colonos me satisfagan inmediatamente los daños y prejuicios que me han ocasionado con los ganados en la baga de madera para cercols, vulgo rodells, y castaño y viñas y quemas de ellos, mandando sean avaluados los daños per los expertos, com apercibimiento de las penas que V. Excelencia tenga a bien, a fin de que las disposiciones de que V. Excelencia no queden sin efecto, ni la justa razón con que el suplicante las reclama, que por ser arregladas a justicia las recibirá a particular merced del siempre acreditado celo de V. Excelencia.El pagès de Serrallonga devia tenir alguna raó, atès que acompanyava la seva petició de justicia amb un altre document de suport, signat per alguns veïns que testimoniaven que era un home com cal. El document era aquest: Los infrascritos certificamos como Gerónimo Carosa y Serrallonga, vecino de la parroquia de Carós, en el año de 1832 fue preso per una partida de los Mozos de las Escuadras de Valls y conducido en el cuartel de Vic y de allí a presidio a Jaén, como consta del despacho que ha presentado de haber cunplido la condena de su presidio, sin constar por parte alguna que el expresado Gerónimo Carosa y Serrallonga haya contribuido en ningún asesinato ni robo alguno.
Bibliografia sobre Serrallonga: Coello, Antonio (1790 aprox.): Comedia famosa, El Catalán Serrallonga y vandos de Barcelona”. Barcelona. Juan Francisco Piferrer Balaguer, Víctor (1863): Don Juan de Serrallonga, ó, Los bandoleros de las Guillerias: drama en cuatro actos y un prólogo. Barcelona. Imp. y librería de Salvador Moreno Proceso instruido contra Juan Sala y Serrallonga: lladre de pas (salteador de caminos); estractado (sic) en su parte mas interesante por Juan Cortada. Barcelona. Imp. á cargo de A. Sierra, 1868 (“lo publican los editores del periódico El Principado” Chía, Julian de (1888): “Bandos y bandoleros en Gerona. Apuntes históricos desde el siglo XIV hasta mediados del XVII. Gerona. Imp. y Lib. de Paciano Torres Aladern, Josep (1898): “La Fi de Serrallonga: drama històrich en un acte (basat en un epidodi de la historia de Serrallonga)”. Barcelona. Biblioteca de lo Teatro regional Muntané, Ramon (1903): “La mort d’en Serrallonga: drama històric en un acte y dos cuadres”. Barcelona. Imp. De Salvador Boravía Reglà, Joan (1961): “Joan Serrallonga: vida i mite del famós bandoler”. Barcelona. Aedos Fuster, Joan (1991): “El mite literari de Serrallonga”. Barcelona. Edicions 62 DL Ginebra, Rafael (1998): “Tradició i història: l’assassinat d’Antoni Molins (1628) i el duel entre Serrallonga i Fèlix Torrelles. Viladrau-Amics del Montseny Roviró, Xavier (2002): “Serrallonga: el bandoler legendari català. Sant Vicenç de Castellet. Farell SiR Lejarza Argelaguer-Garrotxa Llierca

Meneame
del.icio.us



Joan de Serrallonga el bandoler legendari...s´emetrà per TV3:
L'acord entre l'Institut Català de les Indústries Culturals (ICIC) i Televisió de Catalunya (TVC) per fomentar la producció catalana, que van presentar al febrer, ha donat com a primer projecte la minisèrie Serrallonga, que s'estrenarà l'11 de setembre, Diada Nacional de Catalunya, segons va informar la Conselleria de Cultura Futboll Barça i Mitjans de Comunicació del Tripartit (Abans CiU Futboll Barça) de la Generalitat.
Aquesta minisèrie, basada en la vida del bandoler Jordi Sala i Ferrer, conegut com Serrallonga, ha tingut un pressupost de gairebé quatre milions d'euros € (seiscientos sesenta y cuatro-664-millones de PESETAS. A més, s'ha rodat íntegrament en versió original i té voluntat de projecció internacional.
Filmada en escenaris naturals, el rodatge va trasvalsar, durant una setmana del mes d'octubre de l'any passat, la vida quotidiana a la vila garrotxina de Santa Pau. Molts veïns de la població van participar en la gravació d'algunes escenes. En total, es van utilitzar uns 300 figurants de la Garrotxa i d'Osona.
Entre els indrets que apareixeran a la sèrie hi ha la plaça de l'església de Santa Pau que simula ser Querós (al terme de Sant Hilari Sacalm). I els carrers de darrere el castell seran -en la ficció- la vila rossellonesa on el bandoler es troba amb la seva companya Joana Massisa. La sèrie, que també es va rodar a Osona i a Barcelona, entre altres poblacions, constarà de dos episodis de 90 minuts de durada cadascun i és fruit d'una coproducció entre TVC, TVE i la productora particular Oberon Cinematogràfica. Pel que fa als intèrprets, apareixen, entre altres els subvencionats com diners publics, Mercedes Sampietro, Segi Mateu, Francesc Luquetti, David Selvas i Isaac Ferriz. El director de Serrallonga és Esteve Rovira. Titiriteros (PSUC Girona)
Joan de Serrallonga el bandoler legendari...s´emetrà per TV3 per 664 millones de PESETAS | 15-05-2008 - 10:10:20 GMT 1 #
Els nobles de la Garrotxa també van participar en actes de bandolers:
Va ser en el segle XVI quan el bandolerisme va forjar la dimensió i la llegenda que ha arribat fins avui. Va agafar força perquè s´hi van barrejar elements de l´aristocràcia, com ara cavallers arruïnats o fills pròdigs de famílies benestants. Així els bandits eren usats en les disputes entre nobles. A poc a poc la noblesa medieval es va anar convertint en cortesana i cada cop va començar a dependre més dels càrrecs civils i militars que el rei li atorgava. Tanmateix els nobles catalans van quedar allunyats d´aquests càrrecs, que van anar a parar a la noblesa castellana. A més el feudalisme català va ser desplaçat per la burgesia, que es va imposar com a minoria dirigent en les ciutats.
Els nobles de la Garrotxa també van participar en actes de bandolers | 18-08-2008 - 18:18:25 GMT 1 #
El bandolerisme va forjar la dimensió i la llegenda:
Va ser en el segle XVI quan el bandolerisme va forjar la dimensió i la llegenda que ha arribat fins avui. Va agafar força perquè s'hi van barrejar elements de l'aristocràcia, com ara cavallers arruïnats o fills pròdigs de famílies benestants. Així els bandits eren usats en les disputes entre nobles. A poc a poc la noblesa medieval es va anar convertint en cortesana i cada cop va començar a dependre més dels càrrecs civils i militars que el rei li atorgava. Tanmateix els nobles catalans van quedar allunyats d'aquests càrrecs, que van anar a parar a la noblesa castellana. A més el feudalisme català va ser desplaçat per la burgesia, que es va imposar com a minoria dirigent en les ciutats. Els nobles més poderosos van trobar la solució establint matrimonis amb famílies castellanes o andaluses. Tanmateix els petits senyors van quedar en un estat de decepció i d'insatisfacció. Això, afegit, al fet que tenien un cert permís de bandolejar a l'altra banda de la frontera i les rivalitats personals i de veïnatge els feien proclius al bandolerisme i el bandidatge.
Les contínues guerres amb França van provocar que per ordre del Rei els catalans tinguessin dret a l'ús d'armes i d'un cert permís de bandolerisme. D'aquesta manera quan hi havia guerra amb França els bandits tenien permís de la corona per fer delictes a l'altra banda i quan actuaven a la part d'Espanya podien fugir a França a refugiar-se del Virrei.
A partir del 1587 van començar a circular monedes de bilió, de les quals de manera fraudulenta n'extreien onze escuts de menuts. Per frenar la producció de menuts el virrei va decretar que no es po?gués fer cap pagament amb més d'onze menuts. Llavors es varen dedicar a extreure plata de les monedes. L'abús va fer que el virrei resolgués que només era vàlida la moneda de plata que tingués el pes. D'aquesta manera Catalunya va quedar amb la meitat de les monedes de plata que corrien invalidades. Això es veu que va fer augmentar el nombre de saltejadors de camins de cop.
El 1599, el virrei duc de Feria es va veure obligat a aixecar sometent a tot el Principat. Algunes quadrilles varen traspassar la frontera, però al cap de poc varen tornar. Ja en el segle XVII, el virrei Almazán va fer desembarcar soldats de les galeres per col·laborar en la persecució dels bandolers. El 1613 Pere Barbeta i la seva quadrilla varen assaltar un comboi que portava 111 càrregues de plata cap a Madrid. L'assalt va tenir lloc entre els Hostalets de Cervera i Montemeneu. Els bandits es varen apoderar de bona part de la plata. Aviat el marquès d'Almazan va començar una ferotge persecució dels lladres. Al cap de poc varen detenir dos membres de la banda del Barbeta, que era italià, i un d'ells clergue. Barbeta va aconseguir refugiar-se als estats pontificis, on va ser detingut i traslladat a Barcelona, on el varen executar. El marquès d'Almazan, que havia passat el tràngol d'informar del robatori el rei Felip III, va decidir acabar amb els bandolers catalans i va decretar la demolició del castell d'Oix i de 23 cases del poble. El capità Alonso de los Infantes, encarregat de dur-ho a terme, només havia de respectar l'església i la rectoria. Per sort, Catalunya va protestar i va obtenir l'anul·lació de l'ordre. Només va haver-hi un escorcoll general, a resultes del qual es varen trobar tota classe d'instruments destinats a la fabricació de moneda i, fins i tot, un artesà moneder estranger.
A finals del segle XIV, amb la depressió i la pesta negra, el bandolerisme comença a ser un fenomen social important al nord-est de Catalunya. En el segle següent la guerra remença comportà que molts pagesos s'habituessin a l'ús d'armes i augmentà la presència de proscrits disposats a tot. El règim feudal tenia establert el somatent o sacramental, que era una milícia rural organitzada per a la persecució de malfactors. El cap era nomenat pels nobles i se li ?exigia jurament sobre la justificació d'alçament. Els homes de les masies situades en llocs de molta visibilitat tenien establerts ?con?tractes que els obligaven a fer senyals de fum en cas d' albirar alguna anormalitat com podia ser una incursió de la força del noble veí o de bandits. En tot cas la finalitat de nobles i bandits es confonien perquè sovint les incursions tenien la finalitat de robar i de destruir.
Van circular monedes de bilió,
de les quals n'extreien onze escuts menuts. Per evitar-ho el virrei va resodre que només era vàlida la moneda de plata que tenia el pes legal.
Vall del Llierca
El bandolerisme va forjar la dimensió i la llegenda | 18-08-2008 - 18:30:49 GMT 1 #
Bandits, nobles i capellans es coneixien i, col·laboraven:
Existia una col·laboració entre els bandolers i el clergat de manera que hi havia capellans i religiosos que participaven en els rescats. ?L'any 1616 el virrei duc d'Albuquerque es queixava del fet que els bandolers vivien segurs en la immunitat de les esglésies. L'home es lamentava del fet que les esglésies, ermites i altres llocs de culte es toquessin i que molts gaudissin d'immunitat eclesiàstica. Es veu que els monjos de Sant Pere de Rodes van ajudar a escapar el bandoler Serrallonga.
Un altre exemple de les relacions entre els bandolers i l'església n'és que l'abat de Banyoles utilitzava els bandits per atemorir els representants de la vila i mantenir els seus privilegis. Arran d'aquesta situació, l'any 1613 fou assassinat el monjo sotsdiaca Bernat Coronas, a la nit d'un tret de pedrenyal al pit i també va morir el batlle (oficial de justícia de l'abat). El 1622 els bandits van assassinar el mateix abat Antoni de Cartellà mentre dormia.
L'assassinat de l'abat Cartellà va passar en el marc dels enfrontaments entre la vila, Santa Maria dels Turers i el Monestir pel dret a enterrar en cementiri propi. En aquell moment l'abat excomunicava tots els seus contraris.
La mort va ser produïda per l'explosió d'un barril col·locat sota el llit. L'explosió, que no va fer immutar ningú, va enderrocar la meitat del portal de la casa abacial, la quadra i la cambra on dormia. Es veu que el senyor de Tortellà havia enviat un avís a l'abat perquè aquella nit no dormís al monestir. En tot cas en el bandolerisme i bandidatge dels segles XVI i XVII participaren o en foren afectats tots els estaments de la societat catalana de l'època.
La guerra de Successió i la repressió que comportà -obligaren els catalans a tenir els ganivets lligats amb cadenes a les taules i no cal dir que els prohibiren l'ús d'armes de foc- comportà la desaparició d'aquell vell bandolerisme que, tanmateix, rebrotà en diferents formes en períodes de guerra i inestabilitat; com foren la ?Guerra del Francès i les Carlinades.
Bandits, nobles i capellans es coneixien i, col·laboraven | 18-08-2008 - 18:33:48 GMT 1 #
Serrallonga és la història d’un bandoler que esdevé llegenda, en una època dura on la lluita per sobreviure era la principal preocupació d’un poble esclavitzat per la fam i en què el bandolerisme era una de les poques sortides de la misèria.
Serrallonga és una coproducció d’Oberon Cinematogràfica, Televisió de Catalunya i Televisión Española, amb el suport de l’ICIC – Generalitat de Catalunya.
Oferir espectacle i entreteniment, al mateix temps que ens passegem per una època suggeridora i decisiva en la nostra història. Aquest és el punt de partida que ens va portar, ara fa quatre anys, plantejar-nos dur a terme un projecte de qualitat, amb un tema pròxim i amb tots els ingredients per a fer-lo interessant i atractiu més enllà del nostre territori; obrir un camí a nous productes televisius que, per la seva dimensió, tinguin la capacitat de convertir-se en referents i en valors de mercat.
Per conseguir-ho compta amb un repartiment molt cuidat i un gran equip tècnic: Art, Música, Fotografia, So, Muntatge o qualsevol altre dels departaments està encapçalat per grans professionals de la nostra cinematografia. Esteve Rovira és el realitzador amb qui TV3 ha aconseguit alguns dels seus espais dramàtics de més èxit i el més capacitat per a treure el màxim profit a un guió escrit per alguns dels nostres millors guionistes.
El rodatge recorrerà bona part dels llocs i paisatges en els quals va succeir la història, principalment a les Guilleries i els voltants del Montseny, i també es recrearà l'emergent i convulsa Barcelona de principis de 1600. I aquesta és l'aposta, oferir un producte de qualitat i prestigi, proper al públic i que aprofiti al màxim els nostres recursos, desenvolupant tot el potencial creatiu i artístic de la indústria.
La ficció televisiva i cinematogràfica s’ha convertit en una nova manera d’interpretar el món, una finestra que ens transporta en el temps i l’espai, apropant-nos a altres realitats. Serrallonga pretén recrear la història d’un personatge que, tot i el pas del temps, continua viu en la nostra memòria popular.
Serrallonga representa uns valors universals, reconeixibles arreu i que són l’essència de la naturalesa humana. Serrallonga és també una excusa per endinsarnos en la nostra història, un viatge rigorós i fascinant per la Catalunya del segle XVII, una aventura emocionant construïda al voltant de l’enorme interès i tota la seducció que desperta la història del bandoler català més reconegut.
Joan de Serrallonga és el bandoler més llegendari de Catalunya. Des del segle XVII fins ara ens han arribat tot un seguit de llegendes que ens parlen d’un personatge indomable, perseguit durant anys per gairebé tot un exèrcit.
Però per què Serrallonga va esdevenir un mite?
Aquest projecte és la resposta a aquest interrogant, una resposta que s’allunya dels clixés que hi ha sobre el personatge i ens el presenta amb tota la seva complexitat i contradiccions, com un home que, ja en vida, es va veure superat per la seva pròpia llegenda. Veurem Joan de Serrallonga amb la seva família, amb la seva colla de bandolers, amb els nobles de l’època... Dibuixarem la seva personalitat i els avatars biogràfics que el van convertir en heroi popular. La seva vida és la vida d’un aventurer: lluites, emboscades, assalts, conspiracions i amors apassionats es barregen envoltats de l’ambient feréstec de la Catalunya del segle XVII.
Serrallonga és la història d’un temps de bandolerisme. Serrallonga és també una reflexió sobre la distància que separa llegenda i realitat i sobre tots aquells elements que conflueixen en la creació del mite.
Director Esteve Rovira (TV: El cor de la ciutat, Laberint d’ombres,Nissaga de poder)
Productor Antonio Chavarrías (Cinema: Las vidas de Celia, Madeinusa, Aro Tolbukhin en la mente del Asesino, Volverás,Pau i el seu germà, L’arbre de les cireres)
Producció Executiva TVC Susanna Jiménez (TV: La Ratjada, Jo, el desconegut, Electroshock)
Guió i coargument Teresa De Pelegrí i Dominic Harari (Cinema: Inconscientes, Seres Queridos, L’illa de l’holandès, Sin vergüenza)
Coargument Jordi Galceran i Lluís Arcarazo (TV: El cor de la ciutat, Cabell d’àngel. Cinema J.G.: El método, Frágiles. Cinema LL.A.:Salvador, Llach, la revolta permanent)
Adaptació Manel Bonany (TV: Ventdelplà, El cor de la Ciutat, Crims, Todos los hombres sois iguales, Estació d’enllaç)
Dir. Producció Josep Amorós (Cinema: Tuya siempre, Los managers, Tapas, El Maquinista, Guerreros, Els Sense nom, Mi Dulce)
Dir. Càsting Pep Armengol (Cinema: Vicky Cristina Barcelona, El Perfum, El Maquinista. TV: El cor de la ciutat, Nissaga de Poder, Laberint d'ombres)
Aj. Direcció Àlex Vilà (Cinema: Las vidas de Celia, Iris, Nubes de Verano, Volverás, Las horas del día, A ras de suelo)
Dir. Fotografia Daniel Aranyó (Cinema: La Distancia, Transtorno, Amor en defensa propia, High School Musical II. TV: Masala)
Dir. Artístic Josep Rosell (Cinema: El Orfanato, Tirant lo Blanc, Juana la Loca, Sé quién eres, La lengua de las mariposas, Celos)
Vestuari María Gil (Cinema: Salvador, Rottweiler, El habitante incierto, Amor idiota)
Maquillatge Susi Rodríguez (Cinema: El perfume: historia de un asesino, Nudos, Smoking room)
Perruqueria Mara Collazo (Cinema: Pudor, El camino de los Ingleses, Salvador, Mar adentro, Los otros)
So directe Daniel Fontrodona (Cinema: Pretextos, La casa de las alondras, 53 días de invierno, Lo que sé de Lola, Dies d’agost, Frágiles)
Muntatge de so Albert Manera (Cinema: Transsiberian, Las vidas de Celia, Madeinusa, Mi vida sin mí, El maquinista, Volverás, Palabras encadenadas)
Música Joan Valent (Cinema: La caja, La bicicleta, Pablo G. del Amo, un montador de ilusiones, El viaje de Arián)
Muntatge Ernest Blasi (Cinema: 3055 Jean Leon, Madeinusa, Balseros, Volverás, Pau i el seu germà, Manolito Gafotas, A los que aman)
Novel·lista Rafel Vallbona (Ui l'estiu, Les habitacions on visc, Plaça dels àngels, Els dies rojos, La comuna de Puigcerdà.)
Rodatge 1 d’octubre de 2007 al 6 de desembre 2007
Localitzacions Tavertet, Sta. Pau, Barcelona (Plaça de la Catedral,plaça del Rei, Castell de Montjuïc, carrers del Gòtic,Palau Moja), Tiana, Dosrius, Castellar del Vallès i Moià.
Format de rodatge Super 16mm
Durada 2 capítols de 75 minuts
Una coproducció d’Oberon Cinematogràfica, Televisió de Catalunya i Televisión Española. Amb el suport de l’ICIC Generalitat de Catalunya.
Amb la col.laboració del Consell Comarcal d’Osona, la Universitat de Vic i Barcelona Plató.
Making of: Estudiants de la Facultat de Comunicació de la UVIC
Joan Sala, àlies Serrallonga, es veu obligat a escapar de la justícia per haver comès un crim en defensa pròpia, i se suma a la colla de bandolers a la qual pertanyen els seus germans i de què és cap un vell enemic de la infància, Antic. Serrallonga i Antic s’enfronten; Antic és empresonat i s’allista a les tropes de l’exèrcit espanyol.
Serrallonga, per damunt de tot, és un rebel. Robatoris i assalts fan que sigui admirat pel poble i conegut com el rei de les Guilleries. Gaudeix també de la protecció dels nobles que veuen en ell la possibilitat de lluitar pels seus propis interessos davant la corona. La llegenda de Serrallonga creix imparablement.
En tornar de les campanyes a Itàlia, i veient en què s’ha convertit el seu antic rival, Antic assassina dos soldats fent-se passar per Serrallonga, fet que el virrei veu com una provocació. S’ha de donar caça a Serrallonga i l’encarregat de dirigir-la és Antic. La persecució és implacable. Comencen així anys de traïcions, paranys, emboscades i massacres de tots els qui encobreixin o simpatitzin amb el bandoler. Creix a la vegada la fascinació i l’odi d’Antic envers Serrallonga.
Els nobles que abans el protegien ara se li giren en contra. La colla de Serrallonga, perseguida fins al límit, és desmantellada. Serrallonga es va quedant sol i ha de fugir a França, on sobreviu amb una de les seves amants, Joanna. Quan Joanna queda embarassada, un Serrallonga feble i cansat torna a Catalunya. La seva dona, Margarida, està empresonada i els seus germans i amics han estat assassinats. Serrallonga, carregant la culpa dels que van morir per ell i veient que ha arribat la seva hora, s’entrega. És jutjat i condemnat a mort.
Serrallonga según tv3 | 12-09-2008 - 12:22:29 GMT 1 #
serrallonga
serrallonga | 08-11-2008 - 14:07:00 GMT 1 #
El catalán Serrallonga, y bandos de Barcelona,
de don Antonio Coello, don Francisco de Rojas y don Luis Vélez de Guevara
PERSONAS
DON JUAN DE SERRALLONGA.
DON BERNARDO, su padre.
FADRÍ DE SAU, bandolero.
DON CARLOS TORRELLAS.
DOÑA JUANA TORRELLAS.
EL DUQUE DE CARDONA.
EL VEGUER.
SOLDADOS.
ALCARAVAN, gracioso.
FLORA, criada.
PRESOS.- BANDOLEROS.
Jornada primera
de don Antonio Coello
Salen SERRALLONGA y ALCARAVAN.
SERRALLONGA ¿Fuese ya mi padre?
ALCARAVAN Sí,
ya se fue; pierde el cuidado.
SERRALLONGA Mira si hay algún criado
que nos oiga por ahí.
ALCARAVAN Ninguno te puede oír.
¿Qué pretendes o qué quieres?
SERRALLONGA (Ap. Hoy morirán los Caderes.)
Cierra, y vuélvete a salir.
ALCARAVAN ¿Por qué?
SERRALLONGA No replique aquí
tu ignorancia.
ALCARAVAN Bien está;
Voime, y cierro. (Vase)
SERRALLONGA Nadie ya
nos puede estorbar.- Fadrí,
salir puedes; ¿dónde estás?
Abre una puerta, y sale FADRÍ DE SAU, bandolero.
FADRÍ Aquí estoy, y salgo ahora.
SERRALLONGA Ya de declararme es hora.
FADRÍ Confuso estoy.
SERRALLONGA Sí estarás,
que mi recato ocasiona
cualquier duda.
FADRÍ Yo he llegado
¡Oh Serrallonga! llamado
de ti, dentro en Barcelona,
el peligro atropellando
que ya pudiera temer
si aquí me llegase a ver
la Justicia, de quien ando
en los montes escondido,
forajido y bandolero.
SERRALLONGA Ya tu riesgo considero;
por eso el recato ha sido
con que te encerré en mi casa
para que nadie te viese;
nadie te ha visto.
FADRÍ No cese tu empresa. ¿Qué es lo que pasa? ¿Qué tienes? ¿Qué ha sucedido? ¿Para qué aquí me has llamado? ¿Qué novedad te ha obligado? ¿Cuál ocasión te ha movido? SERRALLONGA A un empeño vas conmigo. FADRÍ ¿Es de honor o amor? SERRALLONGA De todo. FADRÍ ¿Pues qué intentas? SERRALLONGA Buscar modo. FADRÍ ¿Con quién le hallarás? SERRALLONGA Contigo. FADRÍ ¿Es grande la causa? SERRALLONGA Es mucha. FADRÍ ¿Puedes declararte? SERRALLONGA Sí FADRÍ ¿A quién? SERRALLONGA A un amigo. FADRÍ A sí; pues habla conmigo. SERRALLONGA Escucha ya sabes, y sabe el mundo los bandos y enemistades con que Narros y Caderes a Barcelona en dos partes dividieron algún tiempo; de cuyo fuego, en la sangre heredado, entre cenizas algunas centellas arden, deste casi muerto ardor, destos ya tibios volcanes, y deste ya helado incendio, dura en mis venas constante alguna reliquia en odios que heredé de mi linaje, que de los Narros antiguos siguió las parcialidades. Primero esta enemistad con los afectos neutrales, como suspensa, en mi pecho vivió sin ejercitarse; que estando el odio sin uso y el rencor sin declararse, sin saber yo para qué, le tuvo el alma constante como guardado en mi pecho para cuando me importase; bien como el seco antuvión del rayo, que después sale en fuego, porque violento tantas regiones taladre, que está dentro de la nube antes que se aparte y cuaje la sequedad, sin ser rayo entonces, sino una fácil materia, que está dispuesta para serlo cuando nace. Esto fue mientras vivimos (Por el gusto de mi padre, Bernardo de Serrallonga) en esa aldea que yace a la falda de ese monte, dos leguas de aquí distante. Mas viniendo a Barcelona (aquí empiezan mis pesares) sobre ciertas diferencias que quiere mi honor que calle, que aunque está sana la herida se ven algunas señales que hacen fealdad en el rostro, aunque a su salud no agravien. Mas, ¿qué importa que lo diga? Dígalo yo mismo, y pase la vergüenza de ofenderme por soborno de vengarme. En fin, don Félix Torrellas, un caballero cobarde (que quien se atreve a un honor no sabe bien lo que vale) sobre detener acaso una pelota (los lances, aunque no los busque el cuerdo su desdicha se los trae) tuvo palabras conmigo, que vinieron a enlazarse en agravios, pues don Félix alzó la pala arrogante. Yo... no más, no más ahora, que hasta que a vengarme pase, cada vez que lo refiero en la senda de mis males he de rodear mi ofensa y he de echar por otra parte.
En fin, yo, furioso y ciego (desde aquí puede contarse), saco el acero ofendido, y antes de desenvainarle ya estaba muerto don Félix; porque tiene calidades la espada del ofendido de rayo, que en un instante arde relámpago, trueno, nace, suena, alumbra y parte. No tanto cuando el Enero tiñe el cabello a los sauces, bajan lluvias de la nube que es bajo seno del aire; no tan presto del granizo las cándidas impiedades tejiendo blancura en copos afectan la luz al valle, como en un instante cubren los Caderes sus parciales, en venganza de don Félix, las plazas, campos y calles; contra mi vida se irritan y yo arrestado a librarme o morir, permitió el cielo que de muchos se embaracen. Para esta ocasión, Fadrí, eran los tibios volcanes, que, astrólogo de mi afrenta quiso mi pecho guardarme; para ahora la materia del rayo, que sin formarse, se iba disponiendo a fuego, estuvo oculto en mi sangre. Ardió Barcelona en iras, volviendo a resucitarse los Narros y los Caderes y del fuego que ardió antes sopló otra vez la venganza las cenizas, y al instante en la fragua de la ira volvieron a arder con sangre. Dejo huyendo a Barcelona, entró en Francia, pasó a Flandes, discurro a Italia, entre tanto que en Barcelona mi padre negociar pudo el perdón, ya que no en las amistades porque don Carlos Torrellas que insta de la otra parte por ser primo de don Félix, jurando que ha de matarme por su mano, a la Justicia no ha querido querellarse. Yo, después de seis Abriles, vuelvo ciego y arrogante, que sabiendo su intención, quise cuerdo anticiparme a dar la muerte a don Carlos; paso atrevido los Alpes, mido a Francia, llego a vista de los montes catalanes, piso escondido sus cumbres; y al pie de un risco, a quien bate la munición de un arroyo pólvora de plata errante, voces de lejos escucho; no averiguo hacia qué parte; confuso las plantas muevo, ignoro hacia dónde pare. Otra vez oigo las quejas que fueron nortes vocales, y a la salida del bosque descubro hacia aquella parte una quinta o casería de donde las voces salen. Breve Troya era la quinta, todo es humo, en llamas arde; sus trechos, sediento el fuego, o se los bebe o los lame. Entro allá, mis pasos guía no sé qué oculto dictamen, y a una cuadra, a cuya puerta cegó el humo los umbrales; osadamente me arrojo, piso las sombras cobardes; sulco el humo (¡fuerte empeño!) desprecio el fuego (¡acción grande!) venzo el horror (¡qué osadía!) y en la cuadra (¡qué pesares!) y entre la llama (¡qué penas!) Hallé de esta suerte un ángel. Sin púrpura el rostro bello, el aliento en sí embebido, sin orden puesto el vestido, sin ley vagando el cabello, anegado en oro el cuello, neutral e incierta la vida, yerta el alma y encogida, todo alborotado el pecho, fiada al brazo y al lecho la vi al desmayo rendida. Muerta el temor la creía, que el vivir disimulado y el pulsar mal declarado muerta el tacto la fingía; sola la vista decía viendo la beldad tan cierta: Mujer, mis dudas concierta, porque en pena tan esquiva poco sientes para viva, mucho matas para muerta. Embebido en su hermosura, de su remedio un instante se olvidaron mis sentidos; pero volviendo a cobrarme con temeridad piadosa (que hay justas temeridades) me atreví a encargar de mí a la luna en luz menguante; que como a sus mismos ojos le mendigó los celajes, padeció este eclipse el tiempo que quisieron ocultarles dos breves orbes de nieve, partido el sol de azabache. Cójola en brazos resuelto, y como sentí abrasarme el rostro en llamas, temí que fuesen las materiales, y no era sino el cabello que en dulces actividades, peinado elemento, ardía con incendios más suaves. Encárgoles a mis penas que con muda voz la hablen; hablan todos mis afectos, ella está sorda a mis males, y yo aquel no responderme me finjo que es escucharme. En esto vi que su rostro del mio empezó a apartarse con unos como desdenes, que sin elección se hacen; y luego dije: Sin duda que vuelve a vivir, pues trae por indicio de su vida empezar a hacer crueldades: Que de vivir una hermosa son las mejores señales.- Dio un suspiro y yo turbado la dije: No hay ley que mande que, siendo yo quien los sufre, vos me suspiréis los males no sé qué la dije más; que locuras de un amante, al decirlas son lisonja y al repetirlas desaire. Respondióme, agradeciendo su libertad, al mirarme, algo más que agradecida, entre señas y ademanes, con lenguaje reprimido la entendí algunas verdades que me las calló la lengua y me las parló el semblante. Suspenso estuve en mis dichas, cuando en voces desiguales confuso estruendo me turba, cercándome en un instante diez hombres, que de las charpas esgrimen los pedernales. Saco la espada brioso, cuando tú, Fadrí, llegaste a reprimir con tu vista mi denuedo y su coraje. Respetan su capitán, y como amigo el más grande, tú me abrazas, yo te pido que a tus bandoleros mandes que dejen libre a mi dama; ella llora, tú lo haces; y por venir un soldado de los tuyos a avisarte que gran gente mide el bosque, fue forzoso el emboscarte con tu gente en la espesura y yo contigo empeñarme.
Despídome de mi dueño, que pidió que la dejase en la quinta; y al partirme, entre amorosa y cobarde, me dijo: «Adiós, caballero, que las acciones y el talle, aunque no os conozco, dicen el valor de vuestra sangre. Idos con Dios, y creed que vuestros méritos hallen en Barcelona algún día paga de deudas tan grandes: Quizá allá sabréis quien soy; no es tiempo ahora, buscadme, id a la iglesia Mayor, que allí os hablaré, y dejadme; adiós, que vendrá ya quien no es bien que conmigo os halle.» Dejéla seguí tus pasos, víneme, como tú sabes, a Barcelona, y después de dos meses no cabales, tapada la hallé en la iglesia; no sé quién es, ni ella sabe quien soy, que para con ella soy don Alonso de Chaves, forastero y castellano; supe que iba a Monserrate; que se adelantó un su hermano; y entre tanto, por robarles, pusieron fuego a la quinta y fueron luego a avisarte tus soldados, y a este punto llegué yo y también llegaste, y sucedió lo que viste. Esto, en cuanto a esta parte es el suceso; oye ahora el empeño que no sabes. Amor y venganza viven en mi pecho tan iguales que por un nivel dividen de mi afecto las mitades. Viva, pues, mi amor, y ponga a aquella adorada imagen en el templo de mi fe imaginarios altares. Viva mi venganza, y mueran cuantos Caderes infames sangre tienen de don Félix, que fue quien pudo agraviarme. Muera don Carlos, que quiere Darme muerte, y de su sangre no haya gota en Cataluña que en hidrópicas crueldades no se sorba, no se beba esta sed de mi coraje; que yo hoy intento, Fadrí, si me ayudas, si me vales, la hazaña más invencible, la resolución más grande, la más sangrienta venganza que en todo el espacio cabe de esa singular carrera de siglos y eternidades. No haya piedra en Barcelona que no se tiña y se manche con sangre de los Caderes; horror han de ser sus calles, lástimas serán sus templos, que en rabias, iras y males, aunque lo estorbase el mundo y aunque el cielo lo estorbase han de morir los Caderes y mi deshonra. Mi padre.
Sale DON BERNARDO, viejo, con hábito de Montesa.
No harán, porque podrá ser que Dios los pasos te ataje. SERRALLONGA Advierte, Señor... DON BERNARDO Prosigue, no te turbes ni embaraces; que si Dios no te refrena, ¿cómo te detiene un padre? Acaba, acaba con todo, agote tu furia infame todas las vidas del mundo, extingue de un golpe fácil toda la naturaleza, bébele al mundo la sangre; y aún no sé si hay harta en él para que tu sed se apague; bárbaro, ¿tú eres mi hijo? ¿Tú eres humano? Algún áspid trocó la naturaleza, o por su aborto, los Alpes en la escuela de sus riscos te doctrinaron crueldades. Siempre en odios, siempre en iras, siempre en muertes, siempre en males, siempre en venganzas, ¿qué es esto? ¿Alguna fiera indomable te abrigó en ardiente cuna de Libia en los arenales? ¿Qué te han hecho los Caderes? Si tú a don Félix mataste, ¿qué pretendes más?, ¿qué quieres? Mira que es valor cobarde el que pasa de la muerte los nunca hollados umbrales. Déjalos, no los persigas; si de piedad no lo haces perdónalos de valor; que a veces es importante al persuadir las virtudes sobornar las vanidades. Si algún escrúpulo tienen tus locuras, por quitarle, hoy con don Carlos Torrellas (que en efecto soy tu padre) he de tratar, hijo mío, de hacer estas amistades. Y el mejor medio de todos para hacer aquestas paces, ha de ser que yo proponga... Pero yo me llego a hablarle, que hasta tener la respuesta no quiero dello informarte. SERRALLONGA Detente, Señor, espera, no te empeñes, no te canses; ¿yo de medio con don Carlos, y que al haber de tratarle, contra mi opinión, se vaya a proponer de mi parte mientras ciño aqueste acero? Primero un cuchillo infame, por traidor, tiña mi cuello en vergonzosos esmaltes: Primero tú mismo, tú me entregues para matarme, y aqueste acero que-empuño... DON BERNARDO Bárbaro, traidor, cobarde; que no sabe ser valiente el que ser tan crüel sabe. ¿Eso respondes? SERRALLONGA Señor... DON BERNARDO Suelta aqueste acero, infame (Quítale la espada.) Aqueste es el instrumento con que tantos males haces; pues yo quitártele quiero, no es bien que a tu lado ande, pues no es templada defensa en ti, contra quien te agravie, sino instrumento que sirve sólo de insultos y males. SERRALLONGA ¿La espada me quitas? DON BERNARDO Sí, que los hombres que no saben usar della como nobles, justo es que sin ella anden como locos y mujeres, deslumbrados y cobardes. Yo te ceñí aqueste acero que fue mío y de mi padre, cuando en hazañas honrosas entendí que le empleases; mas viendo ahora que sólo te sirve para maldades, vuelva a mi lado otra vez, para que se desagravien los filos, que la razón sólo desnudó en las paces. El padre y el hijo son uno mismo en dos mitades, y estando inútil la una, por viejo, en mí, a la otra parte de mí mismo la encargué que este acero gobernase mas viendo ahora que aquesa hoy tan mal regirla sabe, vuelva estotra mitad mía otra vez a gobernarle. Esgrímale la cordura, no el rigor, para que ande espada, que honrada ha sido, bien regida como antes. Y vos, hidalgo, advertid, que en casas tan principales no alentéis la juventud ni apoyéis atrocidades.
SERRALLONGA Mira, Señor, que no es justo que la espada... DON BERNARDO Aparta, infame, no traiga espada quien sólo para delitos la trae. (Vase.) FADRÍ Vive Dios, que ha sido mengua aunque debes respetarle, sufrir tanta demasía. SERRALLONGA Entre todas mis maldades, sólo me ha quedado bueno este respeto a mi padre.
Sale ALCARAVAN.
ALCARAVAN Ya supe la causa, donde te quiere hablar esta tarde el tapadísimo enigma, el cubertísimo ángel, que su criada en la iglesia me esperó para informarme. SERRALLONGA Pues adiós, Fadrí, que es fuerza acudir al punto; dame tu espada y delante guía. ALCARAVAN Dóitela y guío delante. SERRALLONGA Vuelve a cerrar mientras vuelvo. FADRÍ Aquí me hallarás constante. SERRALLONGA Valiente estoy con tu ayuda. FADRÍ Siempre estaré de tu parte. SERRALLONGA Han de morir los Caderes. FADRÍ Corran de su sangre mares. SERRALLONGA Pues callar y obrar, Fadrí. FADRÍ Silencio, y las obras hablen. (Vanse.)
Salen DOÑA JUANA y FLORA.
FLORA Ya le di al criado señas de la casa. DONA JUANA Ya vendrán. FLORA Confieso que es muy galán el hombre con quien te empeñas; pero a mucho te resuelve tu amor. ¿Tú hablarle en tu casa? DOÑA JUANA Amor, que rocas abrasa, mi honor en cenizas vuelve; él no sabe quien yo soy, ¿Pues qué resultar podría si él no sabe que es la mía aquesta casa en que estoy? FLORA Hoy que son Carnestolendas, que se suelen celebrar tanto en aqueste lugar, en cualquier mujer de prendas, hoy la costumbre dispensa lo que el recato prohíbe; mas amándole, recibe tu honor, con llamarle, ofensa; fuera de que en casa tiene otro peligro mayor, si tu hermano y mi señor don Carlos Torrellas viene. DONA JUANA Flora, no me persuadas, mejor será que me alabes a don Alonso de Chaves, pues más con esto me agradas. Dime tú: si agradecida, sobre enamorada quiero, si en la quinta fue su acero el remedio de mi vida, ¿Es mucho, di, que obligada, lo que hiciera sola ella haga mi deuda y mi estrella una con otra ayudada? Haga, pues, mi amor su oficio, si es tan justa su pasión que nació en la inclinación y creció en el beneficio. FLORA Salgo, pues, que me parece que deben ya de esperar en la calle. (Vase.) DONA JUANA Ve a llamar a quien mi afición merece. Amor, si soy tus despojos, ardo en disculpable fuego, pues lo que en todos es ciego, viene a mi abiertos los ojos. En mi obligación empieza mi amor, y siendo mujer, amar por agradecer fue mudar naturaleza; y aunque es viciosa inquietud, amor torciendo su oficio, por ser oficio tan vicio empezando por virtud, el rostro encubrir me tengo, porque no sepa que estoy en mi casa, ni quien soy, sino que a esta casa vengo con el disfraz destos días, donde la licencia pasa a entrarse en cualquiera casa con comunes alegrías, sin que aquesto se murmure; diréle que es de una amiga esta casa; esto me obliga para que más me asegure.
Salen SERRALLONGA y FLORA.
SERRALLONGA ¿Entró mi criado? FLORA Sí; mas díjele que se fuera, y fue a la calle a esperaros para dar menos sospecha. Allí está, llegad a hablarla, pero con recato sea, que esta casa es de una amiga y en ella hablaros intenta mi ama. (Vase.)
(Pónese doña Juana una mascarilla.)
SERRALLONGA Seré de mármol suspendido en su belleza. Descubrid, hermoso asombro, el velo, que avaro niega esa breve sombra al día de ambiciosa o de grosera. Nunca amaneció tan tarde; mirad que el mundo se queja que se esté en medio del día reacia la noche negra. Si junto del sol, eclipsan al sol nubes avarientas; ¿Mas cuándo fueron del sol pretendidas las tinieblas? Amaneced, luz hermosa, porque yo, como me vea pidiendo al planeta tardo ya ardores, y ya influencias, estaré mal con el día en que tuvo el sol pereza. DOÑA JUANA Señor don Alonso, amor, que ejecuta como deuda, todo el mérito le quita a la elección o a la estrella. Yo no os debo nada a vos; dejadme olvidar y sea conocimiento el amaros y no el pagaros nobleza. Sólo inclinada os admito; que es de mis afectos mengua, que no os ame porque os ame, sino porque os agradezca. Muy absoluta en el alma toda el alma señorea la parte de agradecida, y ningún lugar le deja a la fe de enamorada; pues para que así no sea, quieraos yo como inclinada, no de agradecida os quiera; prefiera el mérito ahora, pues a pesar de la deuda, lo que le quito a la paga se lo añado a la fineza. Viva, pues, mi fe tan pura... ¡Mas ay de mí!, gente suena.
Sale FLORA asustada.
FLORA ¡Mi Señor! DOÑA JUANA ¡Válgame el cielo! SERRALLONGA ¿Pues qué os asusta y altera? DONA JUANA Idos presto, idos aprisa, que soy más de lo que piensan; turbada estoy. Y mi padre... Mi hermano... FLORA Mirad que llegan. DOÑA JUANA Idos aprisa; anda Flora; échale por la otra puerta del jardín, y vuelve luego dando a la calle la vuelta. SERRALLONGA A estos desaires se pone quien no sabe donde entra. (Vanse SERRALLONGA y FLORA.)
Sale DON CARLOS.
DON CARLOS ¿Estás sola? DONA JUANA Sola estoy. DON CARLOS ¿No ha venido doña Elena ni las damas que esta noche han de ir contigo a la fiesta? DOÑA JUANA No han venido. DON CARLOS ¿Quién estaba contigo aquí? DONA JUANA ¿Hablas de veras? DON CARLOS De veras lo digo, y tanto... DOÑA JUANA ¿Qué tienes, Carlos?, ¿qué piensas? DON CARLOS Tengo una hermana, que basta para tener muchas penas. DOÑA JUANA ¿Pues qué dices? DON CARLOS Doña Juana, hay cosas de tal manera, que no hay modo de decirlas, aunque decirlas es fuerza. Sólo digo (Ap. Sola esta parece es necia sospecha.) que no hay vidas que a mi honor hartas, Juana, se parezcan para quitar mi venganza, si en algún tiempo se mezcla con la de algún Serrallonga la sangre de los Torrellas. DONA JUANA ¿Qué dices? ¿Estás en ti? Juzgo, don Carlos, que sueñas. ¿Esa libertad me dices? Vive Dios, que si no fueras mi hermano... ¿Qué Serrallonga es el que dice tu lengua? Vuelve en ti, que si importara que satisfacción te diera, por todos los cielos juro, no sólo que tus sospechas son falsas, mas que en mi vida le he visto, ni se me acuerda, ni conozco a Serrallonga. ¿Quieres más? DON CARLOS Yo vi a la puerta desde el coche del Virrey, pasando acaso por ella, entrarse acá dentro un hombre que en el talle y en las señas me pareció a Serrallonga; y el respeto y la presencia del Virrey, no dejó entonces averiguar mi sospecha. Vine en pudiendo a mi casa, y aunque poco indicio sea, como es tanto el odio mio sin que en el alma cupiera, salir quiso en amenazas y brotó luego a la lengua.
DOÑA JUANA Esto es verdad. DON CARLOS Yo te creo.
Sale FLORA.
FLORA Para entrar pide licencia Bernardo de Serrallonga. DON CARLOS ¡Qué es lo que escucho! DOÑA JUANA ¡Hay tal nueva! DON CARLOS Y si acaso esta visita... DOÑA JUANA ¿Qué me miras? ¿Hay tal tema? Digo que no le conozco. (Ap. Bueno es esto; si supiera que es mi dueño don Alonso...) DON CARLOS ¡Que a mi casa se me venga el padre de mi enemigo! ¡Vive Dios... DONA JUANA Sabe que intenta... DON CARLOS De cólera estoy temblando; entre. FLORA Ya tenéis licencia.
Sale DON BERNARDO.
DON BERNARDO Extraña se os habrá hecho esta visita tan nueva. DON CARLOS Yo os confieso que la extraño. Hablad. DON BERNARDO De espacio os quisiera. DON CARLOS Yo nunca a mis enemigos los hablo con tanta flema ni dentro en mi casa misma; y así, salgamos afuera, o al portal, para que vos podáis hablar fuera della con más libertad, y, yo responder, sin que parezca que el estar dentro en mi casa le da más brío a mi lengua.
(Éntranse por una puerta, y salen por otra.)
DOÑA JUANA ¡Válgame el cielo! ¿Qué intenta mi hermano? Yo salgo a oírlos, aunque parezca indecencia. DON CARLOS Ya estamos en el portal; denme los cielos paciencia. DON BERNARDO ¡Qué lejos estáis, don Carlos, de mi intención justa y buena! No como a enemigo os busco, no es rencor el que me lleva, no es odio el que aquí me trae; antes es celo, que intenta reconciliar estos odios que nuestras vidas inquietan. No duren en pechos nobles venganzas que tienen hechas en lo más hondo del alma la raíz que las sustenta. Con harta sangre están ya lavadas estas ofensas, no hay rastro ya que las siga, borradas están las señas; y si alguna hay, es porque la venganza las acuerda. Ya está contento el honor, que tiene límite y rienda en las vidas, y el furor es el que no se contenta. El perdón o la venganza hemos de elegir; pues ea, uno de los dos elija; Dios en el perdón se emplea, el hombre en venganza trata, bien se ve la diferencia. Dios se vengará, si acaso la venganza fuera buena; luego el perdonar es honra y la venganza bajeza, pues que solo Dios perdona y solo el hombre se venga. Háganse estas amistades, Narros y Caderes sean unos propios, y escuchadme, para que tenga la fuerza ayudada con la sangre aquesta amistad estrecha, yo, don Carlos, tengo un hijo, que sobre heredar mi hacienda, que no hace el valor melindre hablando destas materias, en tratar del interés, que es la mejor conveniencia. En fin, ya le conocéis, mi hijo por su nobleza, por su valor, por sus partes (aunque con alas de cera) pretende subir al sol de vuestra hermana en belleza. DON CARLOS ¿Mi hermana con vuestro hijo? ¡Buena igualdad! ¿Qué dijera Cataluña y todo el mundo? DOÑA JUANA Apártate hermano, y deja que a tan resuelta osadía castigue yo con la lengua, que es la más crüel espada, pues es herida la afrenta.- ¿Qué atrevimiento ha movido tu voz? ¿Y qué violencia, para pronunciar agravios que a mi vanidad se atrevan? ¿Yo con tu hijo? ¿Qué dices? ¿Cuándo, si el Boreas anhela subir al Olimpo altivo que más que las nubes trepa en la mitad del camino cansado el Boreas no queda? ¿Cuándo vapor contra el sol se tejió en nubes o en nieblas, que a sus rayos no quedase el roto y ellas deshechas? Suban, pues, al sol y Olimpo, ya altivas o ya groseras, en viento esas osadías y en vapor esas ofensas; que del Olimpo y el sol al ardor y a la eminencia quedará el vapor sin forma, quedará el viento sin fuerza. DON BERNARDO Sin duda alguna, don Carlos (que a vos por dama os respeta mi nunca olvidado estilo), que según vuestra respuesta, aún no me habéis conocido. Sabéis que en la paz y guerra Bernardo de Serrallonga, por su espada y su nobleza, fue espejo de Barcelona como aquesta cruz lo muestra. ¿Conocéisme? DON CARLOS Ya os conozco; quizá si no os conociera no hubiera sentido tanto la caduca intención vuestra; mas porque os conozco tanto, me ha enojado vuestra lengua; pero por viejo os perdono. DON BERNARDO Vive Dios, que mi nobleza es timbre de Barcelona, es mucho más que la vuestra; y aunque caduco, esta espada... DON CARLOS Castigara mi soberbia esa desvergüenza ahora, a no mirar que era mengua matar a un muerto, que ya alienta y respira apenas. DON BERNARDO Ahora verás, cobarde. DON CARLOS ¡Oh qué graciosas quimeras! Idos aprisa, idos luego; y para que no parezca que por viejo me adelante con vos en esta respuesta, un hijo tenéis que es mozo, andad decid que os defienda; idos aprisa. DON BERNARDO Ya voy. DOÑA JUANA Vamos, por loco le deja. ¡Oh qué unión tan acertada, Serrallongas y Torrellas!
(Vanse DOÑA JUANA y DON CARLOS.)
DON BERNARDO ¡Quedamos buenos, honor! Canas, decid, ¡quedáis buenas! ¿Qué ocasión busca la vida si no acaba en esta afrenta? ¿Yo ultrajado de don Carlos? ¡Mal haya el hombre que llega a tiempo, que estando vivo, está muerto a su defensa! Voy a buscar a mi hijo; adiós, casa, donde quedan tantos testigos que parlen mis desprecios, mis ofensas; que pues las paredes oyen, también hablarán sin lengua. Ea, pies torpes, andad a buscar quien os defienda; ¿Dónde vais, pasos cobardes? ¿Dónde camináis? ¿qué senda hacia mi venganza os guía? ¡Qué sin tino, qué sin rienda, las calles piso y las plazas con plantas torpes y ciegas! Cielos, ofensas escucho sin poder satisfacerlas. Aquel que no tiene manos, ¡Oh nunca tuviera orejas!
Salen SERRALLONGA y ALCARAVAN.
ALCARAVAN ¿Que volvieses te mandaron? SERRALLONGA Sí. ALCARAVAN Pues la calle es aquella. Pero allí viene tu padre. SERRALLONGA Apártate, no me vea; Toma esta espada, que es justo que aún en esto le obedezca. Ya me ha visto. DON BERNARDO Espera, aguarda, hijo. ¿Qué escondes? ¿qué intentas?
SERRALLONGA Nada, Señor. DON BERNARDO No lo ocultes. SERRALLONGA Señor, esta espada era, que como enojado hoy me privaste que trajera espada, yo la escondía por no quebrar mi obediencia el orden. DON BERNARDO Ya es tiempo, hijo, de diferenciar de quejas; hoy, evitando venganzas de rencores y de ofensas, cuerdo, templado y piadoso, te quité esta espada mesma; y hoy misino (repara cuánto un instante diferencia) te vuelvo ahora la espada porque vuelvas a usar della. Ya puedes traer espada; colige tú ahora, y piensa que por excusar venganzas te quité que la trajeras, cuál será la causa ahora porque otra vez te la vuelva. SERRALLONGA Habladme claro, Señor. ¿Qué decís? Mirad que piensa mi temor mil desatinos, mejor es que el caso sepa. DON BERNARDO Pues para hablarte más claro: deseando que tuvieran fin aquestas disensiones, hablé a don Carlos Torrellas, y pidiéndole a su hermana (las lágrimas no me dejan) para casarla contigo, me respondió de manera que (mas no quiero decirlo) despreciando mi nobleza, con tantos ultrajes tuyos que no es bien que me enternezca cuando mi honor pide a voces, ardiendo tibio en mis venas, que me vengue yo en tu mano pues es una cosa mesma. Hoy te dije, que hijo y padre un todo en dos partes eran; y viendo que la una parte se portaba sin prudencia, te quité la espada entonces, creyendo que la rigiera mejor esta otra mitad de mí mismo, por más cuerda. Yo la traje, y pues tan presto di della tan mala cuenta, razón es que a esotra parte de mí mismo se la vuelva; que es justo, pues te la quito cuando tan mal la gobiernas, que tú también me la quites, pues no he sabido usar della. SERRALLONGA Pues yo vuelvo, padre amado, a ceñirme en tu defensa esta espada; ya sé, padre, la obligación con que llega; en mucho empeño me pones, en mucho lance me empeñas, pues de mi mejor mitad para mí esta espada apela. Pero ya que me la ciño, hago juramento, puesta la mano sobre la cruz, por la vida que me alienta, por esas luces del cielo que son mariposas bellas que en el luminar segundo trémulamente se queman, de no ver al sol la cara hasta dejarla sangrienta en su sangre fementida, sin dejar de los Torrellas una gota en Barcelona, que mi agravio no se beba. DON BERNARDO Pues esta noche concurren, como son Carnestolendas, todos los Caderes juntos con saraos y con fiestas a solemnizar el día en una quinta, que besa los muros de Barcelona. SERRALLONGA Pues buena ocasión es esa; yo haré que Fadrí, mi amigo, junte con sólo una seña su escuadra, que son cien hombres, y con su favor, cubierta quedará la quinta en sangre de Caderes y Torrellas. DON BERNARDO Pues, hijo, a vengar mis canas. SERRALLONGA Pues, padre, a lavar mi ofensa. DON BERNARDO Pues, ¡vivan los Narros! SERRALLONGA ¡Vivan! DON BERNARDO ¡Mueran los Caderes! SERRALLONGA ¡Mueran!
(Vanse.)
Salen DON CARLOS y EL VEGUER, en traje de máscara los dos.
VEGUER Galán, don Carlos, venís. DON CARLOS ¿No vengo bien disfrazado? VEGUER No hay dama ni caballero de nuestra sangre, entre tantos, que falte a la fiesta. DON CARLOS Sólo, el odio antiguo guardando, no ha venido acá ninguno de la facción de los Narros.
(Van saliendo uno a uno todos los de la máscara bizarramente, y entrándose, salen con mascarillas.)
VEGUER Y Caderes, ¿cuántos vienen? DON CARLOS Esperad, que van pasando. ¡Bravos disfraces! VEGUER Famosos. DON CARLOS Pues entremos, ¿qué aguardarnos?, que ya la música quiere empezar el festín. VEGUER Vamos.
(Vanse.)
Salen los músicos y los de la máscara a danzar.
MÚSICA En el postrero día que le permite al tiempo la alegría, cuando ufana corona de belleza sus calles Barcelona, y en vistosos pensiles, marzo se vuelve ejércitos de Abriles, entre dulces contiendas haciendo estaba Amor Carnestolendas; arrímese la lengua castellana, que alarde quiere hacer la catalana.
Salen DON CARLOS y DOÑA JUANA.
UNA (Canta.) ¿Qué ha de ser de una dona que no tiene dinés? OTRA (Canta.) Que si es molt fermosa, ser lo peor qui es. UNA (Canta.) Ay, ay, qué dolor que tiene al cor. TODOS (Cantan.) ¿Y de qué? UNA (Canta.) Esperen y lo diré: De ver una Juaneta, que es bonita y discreta, y sin dinés Para comprar un gibó, con buen passamán de or, en Barselona. LAS DOS (Cantan) Dineros y más dineros, en cualquier lengua son buenos. UNO (Canta.) Pues de los míos dirán los del barrio cortesano, que los guardo en castellano y los niego en catalán. VOCES (Dentro.) ¡Mueran los Caderes, mueran! DON CARLOS ¿Qué es aquesto? DONA JUANA ¡Cielo santo! FADRÍ (Dentro.) ¡Romped las puertas! SERRALLONGA (Dentro.) Mi fuego hará ceniza del mármol.
Sale EL VEGUER.
VEGUER ¿Qué hacéis en fiestas, Caderes cuando vienen convocados de ese fiero Serrallonga a daros muerte los Narros? DON CARLOS ¿Qué haremos?, porque los más casi sin armas estamos. VEGUER Procurad haceros fuertes, mientras yo a convocar salgo la gente de Barcelona por ese postigo falso de la quinta. SERRALLONGA (Dentro.) ¡Mueran todos! DOÑA JUANA Las puertas echan abajo. DON CARLOS Pues las armas que pudieren busquen todos; y muramos.
(Vanse.)
Salen SERRALLONGA, DON BERNARDO, FADRÍ y bandoleros.
FADRÍ Ninguno quede con vida. SERRALLONGA No los perdonéis, soldados, aunque sin armas estén, que no es cortés el agravio. FADRÍ ¡Mueran todos! SERRALLONGA ¡Todos mueran!
Riñen, éntranse acuchillando, y sale DON CARLOS herido y sin espada.
DON CARLOS ¡Amparadme, cielos santos! DON BERNARDO Este es don Carlos Torrellas. SERRALLONGA Pues muera el traidor don Carlos. DON CARLOS Sin espada estoy y herido; mas desta sangre me valgo.
Huye DON CARLOS, y al ir tras él SERRALLONGA, sale DONA JUANA, y le detiene.
SERRALLONGA ¡Muere, traidor! DONA JUANA Ten la espada. SERRALLONGA ¿Cómo detienes mis pasos, mujer? DON BERNARDO Mátale. SERRALLONGA ¿Quién eres? DOÑA JUANA No le mates, que es mi hermano.
(Quítase la mascarilla.)
SERRALLONGA ¡Válgame el cielo! ¿Qué miro? DON BERNARDO ¿Cómo suspendes el brazo? SERRALLONGA (Ap.) ¿Hermana de mi enemigo es mi dama? ¡Extraño caso! DON BERNARDO Dale muerte. DOÑA JUANA No le mates. DON BERNARDO Yo te incito. DOÑA JUANA Yo le amparo. DON BERNARDO Mira que ese es mi enemigo. DOÑA JUANA Mira que aquese es mi hermano. DON BERNARDO Tu padre soy. DOÑA JUANA Yo tu dama. DON BERNARDO En mí te llama tu agravio. DONA JUANA En mí te llama tu amor. SERRALLONGA (Ap.) ¡Fuerte empeño! ¡Dulce halago! DON BERNARDO ¿Qué eliges? DOÑA JUANA ¿Qué escoges? SERRALLONGA Digo... ¿No te arrojas temerario? DOÑA JUANA No te determines ciego. DON BERNARDO Mi honor tienes en tu mano. DOÑA JUANA Mi amor está en tu elección. DON BERNARDO Yo te irrito. DOÑA JUANA Yo te aplaco. DON BERNARDO ¿Estas eran las promesas? DOÑA JUANA ¿Estos eran los halagos? DON BERNARDO ¿No te muevo? DONA JUANA ¿No te obligo? DON BERNARDO Quédate para hijo ingrato. DOÑA JUANA Quédate para hombre infame. SERRALLONGA Amor, honor, esperaos. DON BERNARDO ¿Qué resuelves? DOÑA JUANA ¿Qué respondes? SERRALLONGA Que el amor... pero es agravio; que el honor... pero es crueldad; que un padre... mas soy ingrato; que una dama... mas soy vil. ¡Oh, quién pudiera en dos casos, haciendo dos de sí mismo, matarle con la una mano y ampararle con la otra para obedecer a entrambos! ¿Pero qué dudo?, ¿qué espero? este es el medio más sabio. Esto elijo. Esto resuelvo. VOCES (Dentro.) ¡Dentro están todos, matadlos! ¡Prendedlos, los Narros mueran!
Sale FADRÍ
FADRÍ ¿Qué esperáis? ¿a qué aguardamos, cuando toda Barcelona a prendernos se ha juntado? VOCES (Dentro.) ¡Mueran los Narros! FADRÍ Ya llegan. SERRALLONGA Pues recoge tus soldados, y al monte por medio dellos. FADRÍ Dices bien. SERRALLONGA Pues embistamos.
Salen EL VEGUER, DON CARLOS y GENTE.
VEGUER ¡Aquí están, matadlos, mueran! SERRALLONGA ¡Oh perros, yo solo basto! FADRÍ Un rayo será mi acero. SERRALLONGA Ved que esta espada es un rayo.
Éntranse acuchillando, y salen SERRALLONGA y DOÑA JUANA por una puerta, y por otra FADRÍ y bandoleros.
SERRALLONGA Ven conmigo. DOÑA JUANA Ya te sigo, aunque sin alma. SERRALLONGA Pues vamos. FADRÍ ¿Serrallonga? SERRALLONGA Sí, yo soy. FADRÍ ¿Y tu padre? SERRALLONGA Ya está en salvo, que nadie le ha conocido. FADRÍ ¿Qué esperas? Sigue mis pasos. SERRALLONGA Al monte. FADRÍ Al monte. SERRALLONGA ¿Qué temo si llevo al sol en mi amparo? DONA JUANA ¡Ay amor, en qué me has puesto! FADRÍ ¡Oh amistad, cuánto te pago! SERRALLONGA Yo haré que se acuerde el mundo, a pesar de mis agravios, del Catalán Serrallonga, los Caderes y los Narros.
El catalán Serrallonga, y bandos de Barcelona | 08-11-2008 - 19:01:30 GMT 1 #
Asegundole con otro, para más asegurarlo :
[Romero] Se puso en planta al instante y lió la capa al brazo diciendo: -Aleve y traidor, ¿cómo vilmente has quitado la vida al mejor amigo y un hombre de tanto garbo? Dijo Francisco: -Y a ti. Y Romero ha replicado: - Sea la tuya o la mía, ponte bien, que te disparo. Tiró del gato Romero y con acierto apuntando por en medio de los pechos le dio tan fuerte balazo que del estribo quedó Francisco Esteban colgado. Asegundole con otro, para más asegurarlo, y cuando muerto lo vido su trabuco le ha quitado, diciendo: -Ahí queda el mío, con que este suyo le pago.
Asegundole con otro, para más asegurarlo | 08-11-2008 - 19:17:51 GMT 1 #
«JUEZ ¿Conque no tienes más
modo de vivir que el fraude
y el contrabando?
Señor,
si tengo un anciano padre
que sustentar y mi esposa,
con una hija y a nadie
jamás le he quitado cosa,
¿qué he de hacer? ¿Harto no hace
quien a costa de peligros,
riesgos, sudores y afanes,
un pedazo de pan busca
al sol, lluvia, polvo y aire?
Hágase vueseñoría
cargo, y será de mi parte»
JUEZ | 08-11-2008 - 19:22:16 GMT 1 #
Sombrerazo de a folio :
¡Qué es ver a tanto matón
arqueado y puesto al olio,
con sombrerazo de a folio,
ostentando el espadón!
¡Qué es ver a tanta gitana
decir la buena ventura,
y hacer pontífice a un cura
que apenas tiene sotana!
Sombrerazo de a folio | 08-11-2008 - 19:35:25 GMT 1 #
Del bandido triste es la suerte; siempre busca la vida do está la muerte :
Pues si la licencia tengo, tomo primero la charpa, pues tengo puesto el coleto, póngome cuatro pistolas, ya os he dicho son del mesmo; pongo el rejón en el cinto, este trabuco prevengo, para tenerlo en la mano montado, pues es el mesmo que traigo siempre conmigo. ¿Traigo he dicho? No es de miedo, que con este desahogo de estar el papel haciendo me pareció ser el mismo.
Aquí amanecía, acullá comía: unas veces huía sin saber de quién, y otras esperaban sin saber a quién. Dormía en pie, interrumpiendo el sueño, mudándome de un lugar a otro. Todo era poner espías, escuchar centinelas, soplar las cuerdas de los arcabuces.
No soy de esta tierra, ni en ella nací; la fortunilla rodando, rodando, me ha traído aquí.
Poco a poco, se fueron a emboscar en una alameda que hasta un cuarto de legua allí se parecía.
Un cuarto de legua habrían andado, cuando se oyeron voces cerca del camino gritando:
-¡Fuego a los traidores! ¡Al socorro de nuestro padrino! ¡Pena de muerte al que no me siga!
Con el puñal en el cinto y el trabuco naranjero, desafío al mundo entero y el poder del huracán. Hijo soy de la Aventura y mi patria las montañas que en sus lóbregas entrañas, seguro asilo me dan.
Del bandido triste es la suerte; siempre busca la vida do está la muerte. Son sus derechos: el vivir en el mundo solo, y muriendo. Si el corazón se arrulla de un amor tierno, el bandido no puede pensar en ello. Libres son todos: libertad del bandido, morirse solo
Oigan todos. Un convoy va a pasar por el camino, conduciendo un tesoro. Me lo han dicho confidentes reservados. Robarlo nos es preciso; si perdemos nuestras vidas con nuestra suerte cumplimos; pero si es que afortunados se juega el lance, de fijo será con él poderosa la partida de los Niños. Hagamos esta jugada, y si de ella bien salimos, será la última que hagamos y de todo arrepentidos con propósito de enmienda nuestros indultos pedimos...
Pues también algo tengo de ladrón. Pero no soy ladrón, que serlo encierra más cobardía que ambición. Llámame bandolero generoso; rey de la soledad y la espesura; brazo de Dios para el menesteroso y Providencia de la desventura. Llámame bandolero, que es lo justo; que él, teniéndolo todo, nada tiene, y no sigue otra ley que hacer su gusto; mas, con nobleza, sin negar que viene, arrogante y sereno, a dar su sangre o a tomar lo ajeno
Quién te había de decir que en una noche de luna ibas a esperar a uno en vez de esperar a una...¡A ellos, que van huyendo!
-Niño, Niño -dijo con voz alta a esta sazón Don Quijote-, seguid vuestra historia línea recta, y no os metáis en las curvas o transversales, que para sacar una verdad en limpio menester son muchas pruebas y repruebas.
Del bandido triste es la suerte; siempre busca la vida do está la muerte | 08-11-2008 - 20:08:33 GMT 1 #
Torna, torna, Serrallonga, per GENÍS BARNOSELL, Professor d'història contemporània a la Universitat de Girona (genis.barnosell@udg.edu) :
L a capacitat de crear històries fantàstiques a partir de la pròpia història és, sens dubte, un bon indicador de les potencialitats d'una indústria cultural. Entenguem-nos, no només crear històries a través de la literatura o la poesia –una possibilitat que requereix relativament pocs recursos–, sinó de fer-ho a través de productes audiovisuals capaços d'arribar a multituds: el cinema o la televisió. Els mestres d'aquest gènere han estat, i continuen sent, els Estats Units. A través de Hollywood tots plegats hem viscut i reviscut el salvatge oest, la Segona Guerra Mundial i tants altres escenaris, americans o del món sencer. Perquè si no crees les teves pròpies històries fantàstiques, o bé restes en l'oblit del gran públic o bé són unes altres les que les creen, tal com ha passat amb la història de l'Amèrica del Sud amb la darrera versió d'Indiana Jones.
A TV3 ja hi ha una prou destacable presència de la història a través del reportatge; el gènere evidentment indispensable per donar a conèixer la història a la televisió. Però amb un producte com és Serrallonga, la televisió catalana s'endinsa en aquestes altres possibilitats de difusió històrica amb un gènere que per ser potent ha d'anar més enllà de la història recent. Els bandolers són, per descomptat, un tema ideal per aquests objectius. Televisió Espanyola ja ho va entendre així fa molt de temps amb una sèrie que esdevingué mítica: Curro Jiménez. TV3 ho ha fet ara amb un dels grans bandolers catalans del segle XVII: Joan Sala, àlies Serrallonga.
Basant-se en unes quantes grans fites ben conegudes de la seva vida –els orígens familiars, l'èxit com a cap de quadrilla, la progressiva desfeta i l'execució a Barcelona–, la minisèrie ha afegit salsa a dojo en el tema de les relacions amoroses, ha realitzat unes escenes d'acció ben aconseguides i ha reconstruït l'època d'una manera molt versemblant, deixant de banda detalls com ara unes armes de foc que aparenten una precisió i una efectivitat que no s'aconseguiran fins molt més tard. Amb la precaució de deixar ben clar en el títol que es tracta plenament d'una llegenda, la minisèrie ens transmet els valors, l'heroïcitat, la justícia i el patriotisme que la tradició popular i els romàntics del segle XIX van atribuir al bandoler. Sumant les possibilitats de Robin Hood i d'un latin-lover modern, TV3 ha reinventat, en definitiva, aquesta figura de Serrallonga a través d'un bon programa d'entreteniment. Afegint-hi després i de manera molt encertada un documental sobre la història real, l'entreteniment esdevé també cultura i coneixement històric.
Certament, d'alguna altra qüestió se n'hauria pogut treure més punta, especialment –jo crec– del tema de les connexions entre senyors i bandolers; una qüestió prou coneguda historiogràficament després dels treballs de Núria Sales o de Xavier Torres. L'ús dels bandolers per part de la noblesa per augmentar els seus ingressos, per fer la guerra entre ells o per atemorir la pagesia són temes dels quals es poden extreure escenes d'ambició, traïció i acció per fer algun capítol més. I per acabar, fou Serrallonga el nostre Robin Hood particular? O més encara: hi hagué, en algun lloc, algun Robin Hood? Probablement aquesta mena de gent no hagi existit mai fora del regne de la creació artística, però els humans som lliures de continuar somniant, tal com somniaven, per exemple, els Esquirols, els cantants d'un Serrallonga ecologista: «Torna, torna, Serrallonga, / que l'alzina ens cremaran, / que ens arrencaran les pedres, / que la terra ens robaran.»
Torna, torna, Serrallonga | 12-11-2008 - 09:04:08 GMT 1 #
Muestra sobre Serrallonga y el bandolerismo del barroco :
JUEVES, 22 DICIEMBRE 1994 -
Para subrayar el 400 aniversario del
nacimiento de Joan Sala, alias "Serrallonga"^
1594-1650), el más popular
de los bandoleros catalanes, la
Fundació "la Caixa" ha organizado
una exposición que, tomando esta
figura como hilo conductor, recrea
el mundo de los bandoleros catalanes
del barroco. La muestra, titulada
"Torna, torna Serrallonga", fue
inaugurada ayer en el Centre Cultural
de la Fundació en Vic y posteriormente
viajará a Olot (Garrotxa) Tarragona,
Vilanova i la Geltrú y Lleida.
La exposición -que ha tenido
como comisario al historiador Xavier
Torres- presenta en paralelo la
vertiente histórica del tema y su aspecto
legendario o folklórico, que es
el más popular. Para ilustrar ambas
visiones, se han reunido un centenar
de piezas, entre reproducciones
de documentos históricos, armas,
indumentaria, instrumentos de fabricación
de moneda falsa y monedas
de la época. Destaca el documento
del proceso seguido contra
Serrallonga.
Algunos de los bandoleros catalanes
más famosos -Serrallonga, Perot
Rocaguinarda, los Tallaferro,
Trucafort o Tocason- 'proceden de
la comarca de Osona.
Argelaguer Vall del Llierca
Muestra sobre Serrallonga y el bandolerismo del barroco | 12-11-2008 - 11:28:20 GMT 1 #
Ajuntament de SANTA COLOMA DE FARNERS (Girona)
Capital de la Selva :
Santa Coloma es conocida —en parte—por haber sido
escenario de alguna de las muchas fechorías cometidas por
el inefable Joan de Serrallonga, uno de los bandoleros más
famosos del mundo legendario de la Catalunya vieja; pero
también lo es por la calidad de sus aguas. Sus Termas Orión
son muy apreciadas y el balneario se halla situado en un verdadero
remanso de paz siendo un lugar agradable, en donde,
al margen de las ventajas curativas del agua de sus manantiales
—oligométricas radiactivas.— puede gozarse de un aire
real y tónico.
---
SUS ANDANZAS E INFLUENCIA TUVIERON COMO MARCO
LA COMARCA; DE «LA SELVA» Y «LES GUILLERIES
En el primer tercio del siglo XVII,
el bandolerismo que se refugiaba preferentemente en el nudo montañoso de
«Les Guilleries» y en la comarca de
«La Selva», vuelve a recrudecerse, conquistando
quizá cierto apoyo, pasividad
y aun protección por parte de algunos
naturales, incluso señores, en los cuales
aún alentaban ciertos resabios de
las antiguas banderías entre «nyerros y cadells» o bien estaban harto molestos
por la continuada permanencia.de tropas
castellanas en su paso hacia la
frontera francesa, efecto de las guerras
entre ambas naciones.
Ajuntament de SANTA COLOMA DE FARNERS | 12-11-2008 - 15:43:02 GMT 1 #
El Menú del Bandoler Serrallonga :
El Menú del Bandolero Serrallonga cuenta entre
otros platos con habas frescas
estofadas, sopa de cebolla,
Jabalí con albahaca,
escabeche de sardinas,
conejo asado, acelgas con
pasas y piñones, una
cazuela medieval o la coca de
sardinas y rebozuelos
(nossinyols) entre otros. Estos
son sólo algunos de los
platos que se ofrecen en algunos Restaurantes de la Comarca de la Selva.
El Menú del Bandoler Serrallonga | 12-11-2008 - 15:51:03 GMT 1 #
NUEVAMENTE DON JUAN DE SERRALLONGA, por Tomás SALVADOR 16 noviembre 1960
Juan Pedro Sala y Serrallonga
ALGUNAS veces me he quejado de la aparente disociación entre el escritor y el lector, ese no saber si unoacierta en la diana o se va por los cerros de Ubeda. Un
mutís rotundo —o cuando menos una señal de interés a venido a constituir la copiosa correspondencia recibida en ocasión a mi artículo sobre don Juan de Serrallonga, para mí, en aquel entonces, una novela del romanticismo
catalán.
Uno no es investigador y por ello ignora las fuentes históricas. Es obvio de que de proponérselo, se encuentran datos hasta de la cuádratera del círculo, siempre
que se sepa acudir al lugar necesario. En todo caso, lo demostrado perfectamente es que los lectores responden cuando verdaderamente creen entrever un deseo que pueden satisfacer. Sobre don Juan de Serrallonga, que yo no sabia si era ente o ficción, me han caído pistas para todos los gustos, desde la que me indicaba una casa de la calle de Petritxol como lugar de refugio, a la que señalaba la casa pairal en Pedralbes, pasando por quien me ofrecía correspondencia de sus abuelos o antepasados en relación con el personaje. Me han regalado libros de la época y me han ofrecido colecciones de periódicos.
Me han señalado al profesor Juan Regla como preparador actual de un libro exhaustivo sobre don Juan. Incluso me han llegado conferencias, curiosamente deformativas de los hechos históricos, como el hacer aparecer a Serrallonga como caudillo de remensas, precisamente a los ciento cincuenta años de haber terminado el pleito remensa.
Uno, repite, no es investigador. Le interesaba la apoyatura humana del curioso drama balagueriano. Casi, casi; se siente uno pesaroso de saber demasiado. El periódico "El Principado", de Barcelona, publicó en 1868 el extracto del proceso instruido contra el mismo y sus cómplices, por los robos, asesinatos y raptos cometidos durante trece años, trabajo debido a la pluma de don Juan Cortada.
Lo publicado por "El Principado" contiene, en realidad, la base real de una vida, muy exagerada por los románticos.
El libro de Julián de Chía "Bandos y bandoleros en Gerona", que en maravilloso gesto me ha ofrecido un lector, viene a resumir lo explicado por Cortada en "El Principado".
Entre uno y otro, compongo esta ampliación a mi héroe romántico, que ni era héroe ni era romántico, aunque cualquiera destruye ahora el mito popular.
Don Juan de Serrallonga se llamaba en realidad Juan Pedro Sala y Serrallonga. Era natural de San Juan de Viladesau, obispado de Vich, y de oficio labrador. Antes de dedicarse a la vida airada, cultivaba un manso en el término de San Martín de Caros, cuya finca le aportó en dote su mujer Margarita. El "Fadrí de Sau" se llamaba en realidad Jaime Maliata. Y doña Juana de Torroellas era la llamada Juana Macissa, viuda de un molinero de Castelló de Ampurias, la cual fue raptada por Juan Sala el dia de San Jaime de 1632 y convertida después en
barragana, lo mismo que otras, anteriores y posteriores, como Anastasia Caries, Margarita Severa y Mariana Padrinas.
Juan Sala y Serrallonga tenía ya cinco hijos cuando se lanzó al bandolerismo de una manera paulatina. Primero fue encubridor, luego traficante ilegal y sólo cuando iba a ser prendido, se decantó hacia la acción directa.
En 1622 cometió ya un robo y secuestro en Cogolls. Don Juan Cortada enumera los actos de bandolerismo, no demasiado, por lo menos para los que posteriormente hemos conocido, que algunas veces eran declarados y otras
curiosamente mezclados con la política de aquel tiempo, cuando la curiosa institución de la "Unión", hermandad rural, tenía más o menos oposición. Lo cierto es que Juan Sala y Serrallonga extendía su campo de acción por las Guillerías hasta el Ampurdanet. cuya capital, La Bisbal d´Empordà, era, en aquellos tiempos, un foco constante de inquietudes. Serrallonga y los suyos atacaban incluso la Carretera Real de Barcelona a Gerona, escondiéndose después
y no faltando época en que residía normalmente en su casa de Caros. En Sellera de Anglés mataron a dos segadores a tiros de pedreñal. En el camino de Gerona a Bañólas (Banyoles) desvalijaron a doscientas personas. En el camino de Amer (Garrotxa) a Gerona secuestraron a un notario de Figueras (Alt Empordà). En 1628, Serrallonga y los suyos secuestraron a un vecino de Gravalosa de Osor y en el camino de Gerona a la Riera de La Esparra robaron a los viandantes.
En 1629, la cuadrilla, en los altos de Caros, sostuvo un fuerte choque contra un Somatén enviado por el batlle de San Pedro de Osor, resultando un somatenista muerto y cuatro heridos. Aquel año, el "Fadrí de Sau" y Juan Sala mataron al "hereu" de Peradalta.
El bandolero cruzó y descruzó repetidas veces la frontera.
Era protegido, al parecer, por el párroco de Castañet y, en general, en monasterios y conventos encontraba siempre ayuda. En cierta ocasión, los monjes de San Pedro de Rodas le ayudaron a encontrar una barca en Llançá, para ir a Francia. Otro amigo suyo era el señor de Viver, que, a su vez, le recomendó al señor de Anyer.
Así, entre amigos y protectores, en curiosa mezcolanza de lo divino y lo humano, la política y el bandolerismo, Juan Sala y Serrallonga vivió hasta 1632. Últimamente, amenguada su fama, hubo de andar huido de barraca en barraca, acompañado siempre de Juana Macissa. Finalmente, preso, fue enviado a Barcelona, sujeto a proceso y degollado y descuartizado en el patíbulo instalado junto a las torres de Ronda de Sant Antoni, el día 9 de enero de 1634.
La sentencia, al pie de la letra, consta en el "Dietari del Antic Consell Barceloní", conocido vulgarmente por "Novells Ardits", volumen decimoprimero (1632-1634), y dice así: "Suplid d'en Serrallonga. Dilluns 9 janer 1634.
Dit die. En aquets die fonch sententiat Joan Sala alias Serrallonga. natural de la parrochia de Viladesau bisbat de Vich, bandoler molt facineros, cap de quadrilia que havia molts anys que regnave fonch la sententia de cent assosts axorellat aportat al carreta atanallat y fet quatre cuartos y lo cap posat en una de las torres del portal de San Antoni de la pnt. ciutat: anima eius resquiescat in
pace. Amen". ,: Como se ve, conviene desconfiar un poco de los escritores
románticos, aunque las causas que llevan a estos peregrinos encumbramientos no merecen ser desdeñadas. Materia hay para bonitos trabajos, desde luego.
NUEVAMENTE DON JUAN DE SERRALLONGA | 12-11-2008 - 16:17:27 GMT 1 #
Serrallonga, que et passes..., per RAMON SARGATAL :
Doncs a mi em va agradar molt aquest Serrallonga que ens van fer l'altre dia per la televisió, però molt i molt i molt (i és una llàstima que no em puguin sentir la veu quan ho dic). A tots els que vivim a Santa Coloma de Farners, a Sant Hilari Sacalm, a Viladrau, ens va agradar molt. Pels mastegots que clava? No, home, no... Pel seu orgull de nyerro? Au va, si som tots cadells! Per la seva habilitat amorosa? Tampoc. Perquè se'n va dels soldats quan li ve de gust? Que no, que no, que no és això... El que ens va agradar d'aquest paio és que és com nosaltres. És molt d'aquí, aquest Serrallonga, però que molt i molt (i continua sent una llàstima que no em sentin dir-ho, perquè jo parlo com ell. Som de la mateixa terra, ves...) Ara, això sí: no m'estranya que a Barcelona li tinguessin tanta ràbia. Era tan de la conya, el bandit! –«Qui ets?», li demanen. I ja ens tens a tots amb l'ai al cor. També se'n fotrà, del seu sobrenom? –«Sóc an Saarrallóóngaa». Doncs sí, ho ha fet! I aquesta «o» dèbil que fem aquí dalt, també els la llençarà per la cara? –«Óóbriu!» Ho ha fet, ho ha fet! Va, prou, bandoler, respecta la «e» oberta, que al final s'emprenyaran...! –«Qué vols?» Ai que ja foten mala cara... Va, d'acord amb les vocals neutres, però la líquida velar no, eh? No me la palatalitzis... «Ééstic mól caansaat...» Hosti, Serrallonga, et passes...! Si parles com nosaltres quan ens en fotem dels barsalonins, com vols que no t'empresonin?
Serrallonga, que et passes... | 13-11-2008 - 07:32:36 GMT 1 #
Era xava, en Serrallonga?, per DIANA COROMINES, BARCELONA :
Ho dubto molt. El xava, aquesta manera de parlar que obvia vocals neutres i esses sonores (per una evident influència del castellà) i que al llarg de les darreres dècades ha esdevingut molt popular en alguns sectors de Barcelona, al segle XVII no existia pas. I encara menys a les Guilleries! Per això em costa de creure que els creadors de la sèrie Serrallonga, que han invertit més de cinc anys i prop de 4 milions d'euros en una producció audiovisual que volia ser d'altíssim nivell, hagin tingut tan poc seny en qüestió de càsting. Amb això no vull dir que el protagonista sigui mal intèrpret; però als Països Catalans en tenim molts, d'actors. Igual de bons, igual d'atractius. I molts d'ells amb un avantatge afegit: el de parlar accents més genuïns, que apel·len a un major nombre de catalanoparlants i que, sense cap mena de dubte, són més propers al català que devia parlar el veritable Serrallonga. Des del meu punt de vista, cada vegada que l'actor obre la boca resta credibilitat al personatge que interpreta, la qual cosa esguerra la sèrie sencera. I no només això. A través d'un personatge llegendari que és presentat com un heroi i un seductor, es perpetua i legitima (i encara més: es dota d'una aurèola de glamur) una manera de parlar que menysté els trets més genuïns del català i que, en definitiva, castellanitza la nostra llengua.
Era xava, en Serrallonga? | 14-11-2008 - 08:54:59 GMT 1 #
Vall del Llierca, Argelaguer/Garrotxa: Perot ló Lladre... el bandoler legendari, un bandido mucho más importante qúe Serrallonga...-Señor Director: En un artículo publicado en el periódico de su digna dirección el pasado domingo día 20 de junio, firmado por el conocido escritor y periodista don Noel Clarasó, y bajo el título «Serrallonga», se contiene la noticia de que uno de los compañeros del citado bandido era Pere Roca Guinarda, que tiene una calle en Barcelona, la calle dé «Perot lo Lladre», final de Portal del Angel, Pça Catalunya.
La noticia no es exacta, por cuanto Serrallonga, que nació en 1594, fue ajusticiado en Barcelona a la edad de 40 años en 1634. A su vez, Pere Roca Guinarda, que nació en Orista en 1582, murió en Nápoles el año 1630. El año 1611 Pere Roca Guinarda, amigo del abad de Ripoll, afiliado al bando de los «Nyerros», se embarcó como capitán de los Tercios de Castilla con destino a Nápoles. Serrallonga fue bandolero a partir del año 1622, por cuyo motivo resulta históricamente imposible la coincidencia de ambos bandidos como compañeros.
Pere Roca Guinarda es un bandido mucho más importante qúe Serrallonga, ya que aparte de haber sido capitán de los Tercios, fue cantado por el Rector de Vallfogona, y además su fama fue tal que don Miguel de Cervantes hace que el Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha se lo encontrara en su camino hacia la ciudad de Barcelona. José M. CORONAS ALONSO.
Perot ló Lladre... el bandoler legendari, un bandido mucho más importante qúe Serrallonga... | 14-11-2008 - 15:17:30 GMT 1 #
La calle Perot lo Lladre forma parte de las tradiciones de la ciudad de Barcelona (Catalunya) y supone que el escurridizo bandido se escondía en este estrecho pasaje durante sus visitas a Barcelona. El lugar nos sirve para recordar el pasaje previo a la llegada a Barcelona en el que aquella especie de Robin Hood catalán traba amistad con el loco caballero. Destaquemos que, a diferencia de las chanzas sobre
los vizcaínos, en el Quijote Cervantes trata siempre a los personajes catalanes con enorme respeto, no deja de señalar que hablan en catalán e incluso cita en catalán un insulto como el de “lladres”.
Pasatge de Perot lo Lladre. Callejón que comunica las calles del Pi y de la Portaferrissa, y donde, según la tradición, se refugiaba en
Barcelona el célebre bandolero, en el que fue derrotado Don Quijote.
“¡Aquí mi
desdicha, y no mi
cobardía, se llevó
mis alcanzadas
glorias, aquí usó la
fortuna conmigo
de sus vueltas y
revueltas, aquí se
escurecieron mis
hazañas, aquí
finalmente cayó
mi ventura para
jamás levantarse!”
Perot lo Lladre forma parte de las tradiciones de la ciudad de Barcelona | 14-11-2008 - 20:11:06 GMT 1 #
Perot lo Lladre vida y hazañas :
Bandolero catalán, del partido de los niarros, a quien alude también Cervantes en los capítulos LX y LXI de la segunda parte del Quixote. Sobre su vida y hazañas, véanse: Luis María Soler y Terol, Perot Roca Guinarda (Manresa, 1909); Parasóls, Nyerros y Cadells (1873, en las Memorias de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, año 1880); Ramón Corbella, Nous datos sobre'l célebre bandoler Perot Rocaguinarda (La Veu del Montserrat, Vich, 1901); J. Givanel Mas, Comentarios al capítulo LXI de la segunda parte del «Don Quijote» (Barcelona, Bayer Hermanos, 1911). Consúltese también nuestra edición de La Galatea, I, 125-8. (N. del E.)
Rocaguinarda, a quien Cervantes llama Roque Guinarde o Guinart. Sin embargo, y a pesar de tales indicios de verismo, el relato sobre el bandolero, según justamente observa Martín de Riquer, «presenta una grave contradicción cronológica. Los hechos aquí narrados por Cervantes transcurren pocos días después del 20 de julio de 1614, fecha de la carta de Sancho a Teresa; y en tal año hacía ya más de tres que Perot Rocaguinarda había abandonado su vida de bandolero, se había acogido al indulto y era capitán de infantería en Nápoles»
La mención de Roque Guinarde, en el entremés de La Cueva de Salamanca (pág. 129), es de gran interés para la fijación de la época en que la obra fue redactada, si tenemos en cuenta la costumbre cervantina de trasladar al escrito las impresiones del momento. Según demuestra el Sr. Soler y Terol (D. L. M.), en su Perot Roca Guinarda (Manresa, 1909), el temido bandolero catalán alcanzó el apogeo de su mala fama hacia 1610-1611. Es probable, por lo tanto, que a tales años corresponda el entremés (y poco posterior ha de ser, igualmente, el pasaje de la segunda parte del Quixote, en que sale el susodicho bandolero niarro).
«Este Roca Guinart es el bandolero más cortés que ha habido en muchos años; no se prestaba a claudicaciones, ni deshonraba, ni tocaba a las iglesias, y Dios le ayudó».
Vall del Llierca Argelaguer
Perot lo Lladre vida y hazañas | 14-11-2008 - 20:32:13 GMT 1 #
Del cor de les Guilleries
sortirà un gran espetec
que en farà ressons de guerra
a les parets de Tavertet
Des de Sau a La Cellera,
des del Far al Matagalls,
el trabuc d´ en Serrallonga
tornarà als amagatalls.
Torna, torna, Serrallonga,
que l´ alzina ens cremaran,
que ens arrencaran les pedres,
que la terra ens robaran.
Del cor de les Guilleries | 19-11-2008 - 06:59:23 GMT 1 #
El bandoler Carles el Poll de l'Argilaga :
Un dels trets culturals que donen identitat a una regió és la llegenda, la rondalla o el conte. La llegenda és una semimentida basada en la realitat dels fets històrics però adaptada segons el gust i la fantasia del poble. És el resultat de la unió d'elements folklòrics, històrics i fantàstics. Totes les regions tenen els seus herois i les seves gestes èpiques que són engrandides pels rondallistes. Aquestes llegendes es transmeten de pares a fills oralment i són explicades en rotllana a l'hivern a la vora del foc o durant les tertúlies d'estiu al carrer sota el cel estrellat. A mesura que són explicades són rectificades pels més petits que en coneixem molt millor els detalls que els més grans. Les gestes de bandolers com en Serrallonga, en Carrasclet o en Perot Rocaguinarda eren conegudes per tothom.
La comarca on vivim va ser bastant castigada pels bandolers, no sols per aquells que en podríem dir transeünts sinó també pels altres que tenien més o menys establert el seu amagatall o centre d’operacions dins el mateix terme. Tenim referències d’un escamot que residí a la Secuita i que es va fer tristament famós, així com també d’un delinqüent de l’Argilaga, Carles Poll, que després d’ocasionar molts forfets al Camp de Tarragona, fou comdemnat l’any 1703, a ser degollat; del seu cos se’n feren quatre trossos i el cap es col·locà dins d’una gàbia de ferro en un dels portals de tarragona perquè així servís d’exemple a tots els vianants.
Aquesta és la realitat històrica de Carles el Poll. A continuació tot el que s'explica està basat en el mite que s'ha creat al voltant de la seva figura.
Segons sembla va nàixer en una de les cases més pobres del poble de l'Argilaga. De petit quedà orfe de pare que era un traginer que es guanyava la vida anant a jornal i oferint els seus serveis als senyors. Durant l'època de la verema quan intentava posar la portadora al carro, una de les seves cames es quedà enganxada al fang i el carro li passà per sobre. En Carles el Poll no va tenir més remei que ocupar-se dels afers de la família. La seva finca era insuficient per tirar endavant la casa i vivia dels pillatges, dels robatoris i dels saquejos que podia realitzar al camp de Tarragona contra les comitives del governador gràcies al seu coneixement de camins, senders i corriols. Molt sovint s'acostava a la parroquia de Sant Roc de l'Argilaga per tal de buscar assessorament espiritual al rector del poble.
Un dia embriagat per l'atmosfera i el vi en una taberna d'una localitat propera va pujar sobre una de les taules i improvitza una cantarella en la que denunciava l'opulència en la que vivia el governador mentre el poble s'estava morint de gana. El to d'aquella canço no va passar desapercebut per la filla del taberner que al moment identificà al bandit. En Poll aconseguí escapar però en un lloc conegut com "La Goleta" va ésser emboscat per una grup de joves que armats volien obtenir amb el seu cap una bona recompensa. No sabem que va passar exactament en aquell indret. Segons alguns el Poll es va trobar amb uns companys del seu poble que l'ajudaren a tornar a casa sa i estalvi deixant com a recompensa un cavall vell. Segons altres el Poll es va llançar al riu on la força de la corrent se l'emportà fins al terme de l'Argilaga.
D'aquesta se'n va salvar però finalment va ésser capturat i del seu cos en van fer quatre trossos que van ser enviats a cada un dels extrems del camp de Tarragona per tal de donar exemple. El seu cap es va col·locar dins d'una gàbia de ferro forjat en un dels portals de Tarragona per tal que els vianants li fessin mofa. El seu desig era el de ser enterrat a la seva masia al costat del lledoner i que la quitxalla jugués damunt de la seva tomba i que els ancians li tiressin flors silvestres al passar per davant seu. Per uns va ésser considerat un lladre i un assassí, per altres va ésser un autèntic heroi.
Publicado por Marc Dalmau
El bandoler Carles el Poll de Argilaga | 02-12-2008 - 15:19:41 GMT 1 #